Уверенной походке и осанке Захара могла бы позавидовать любая модель. Стоило ему улыбнуться и обвести взглядом зал, как все разговоры стихли. Каким-то непостижимым образом он приковал к себе взгляды всех присутствующих и завоевал их доверие еще до того, как начал говорить.
— Компания сейчас полна страхов и слухов. Я не могу положить конец слухам, но ваши страхи я развею…
И ему это удалось.
— У каждого из присутствующих есть право голоса, — говорил он завороженной аудитории. — Я выслушаю каждого. Если у вас есть идеи, как привести Дом Коловски к процветанию, поделитесь ими со мной.
Присутствующие с облегчением улыбались, кивали, начинали аплодировать.
И только Лавинию не тронула эта пламенная речь. В ее ушах звенели совсем другие слова: «Вы и понятия не имеете, с кем заигрываете».
Но она знала.
С Римиником Ивановичем Коловски. Человеком, равнодушным к судьбе компании, с колыбели привыкшим к ненависти и боли. Человеком, которым движет жажда мести.
Захар Беленки или Риминик Коловски. Человек не ее круга. Странный, замкнутый, высокомерный. Лавиния даже не была уверена в том, что он ей нравится.
Но тогда почему же она так хочет узнать его поближе?
Лавинии еще ни с кем так тяжело не работалось. Захар оказался невероятно требовательным начальником. Он не давал ей и минуты на передышку, нагружая все новыми и новыми поручениями. Семейные проблемы тоже никуда не делись.
Этой ночью она снова долго не могла уснуть. Правда, теперь ее тревожили не только мысли о Рейчел. Она вновь и вновь прокручивала в памяти последний разговор с Захаром, не понимая, как невинный жест мог вызвать такую бурю.
Несмотря на усталость, Лавиния заставила себя приехать пораньше, но Захар, конечно, опередил ее.
Он даже не взглянул на нее, отвечая на приветствие, лишь попросил принести пару личных дел. Похоже, вчерашний инцидент беспокоил лишь ее, и напрасно.
«Работа, работа и ничего, кроме работы». Жизненное кредо Захара на ближайшие пару месяцев обещало стать ее собственным. Он не оставлял ей времени даже на полноценный обед, не говоря уже о возможности поболтать с коллегами у кофе машины.
В обед Лавиния успела лишь второпях залить в себя энергетический напиток, а потом отправилась к боссу докладывать об очередной посетительнице.
— Следующее собеседование у вас с Аланной Далтон, начальницей отдела розничных продаж, — сказала она, протягивая ему личное дело.
— И все? — выжидающе спросил Захар, заметивший, что емкие неофициальные характеристики Лавинии обычно содержали более точную информацию о сотрудниках, чем материалы их дел.
— Старая зануда. Недовольна всем на свете и думает, что весь мир против нее…
Она вдруг замолчала и чуть пошатнулась. Даже несмотря на пудру и румяна, было заметно, как побелело ее лицо.
— Вы что, собрались падать в обморок? — устало спросил он.
— Нет, — прошептала Лавиния, облизнув вдруг пересохшие губы. — Я просто… Я не спала прошлой ночью. — Она увидела, как он нахмурился, и поспешно добавила: — Я знаю, что это не ваши проблемы, а исключительно мои. Мне сейчас станет лучше.
Когда Лавиния вышла из кабинета Захара, перед ее глазами плясали звездочки. Она выпила воды, съела припрятанный в столе энергетический батончик и позвонила Аланне.
Закончив разговор, она переключилась на линию Захара.
— Она придет, как только закончит переговоры с важным клиентом, — отчиталась Лавиния и, закончив разговор, поняла, что жалкие остатки сил покидают ее.
Она положила голову на скрещенные на столе руки и закрыла глаза, надеясь, что короткий отдых поможет ей прийти в себя.
В той же позе ее обнаружил Захар, выглянувший из кабинета, чтобы выяснить, почему вызванная сотрудница так и не появилась, а непутевая ассистентка опять не отвечает на звонки.
— Я не сплю, — сказала Лавиния, даже не пошевелившись. — Я очень прошу меня извинить. У меня большие семейные проблемы, из-за которых я все время на нервах и совершенно не могу спать.
Лавиния наконец подняла голову, и Захар понял, что на этот раз она не притворяется. Ее губы побелели, лицо приобрело землисто-серый оттенок, а тушь растеклась по щекам.
Он тяжело вздохнул и отправился в примыкающую к кабинету ванную, чтобы смочить полотенце. Не к таким ассистенткам Захар привык за свою долгую карьеру. Обычно он работал с высококлассными профессионалами, способными в мгновение ока решить самую сложную проблему. Увы, он сам решил не брать в Мельбурн никого из своей команды, а значит, нужно было работать с тем, что есть под рукой.
Захар протянул Лавинии полотенце, которое она тут же прижала к лицу.
— Завтра мне будет лучше, обещаю.
Он едва разобрал ее слова, приглушенные махровой тканью.
— Возможно. Но сейчас вам нужно отдохнуть.
Захар проводил ее в зал для переговоров, которым сегодня не собирался пользоваться. В дальнем углу комнаты стоял широкий кожаный диван, на который Лавиния с облегчением опустилась. Ей стало немного лучше, но, как только ее сознание прояснилось, она поняла всю неловкость сложившейся ситуации.
— Мне очень жаль, что так получилось. Я все могу объяснить…
— Просто отдыхайте.
Захар подошел к окну и опустил жалюзи. Когда он обернулся к Лавинии, она уже крепко спала. Поразмыслив, он снял пиджак, укутал им ее хрупкие плечи и вышел, беззвучно прикрыв за собой дверь.
Вернувшись в кабинет, он позвонил администратору и приказал прислать кого-нибудь на замену Лавинии до конца дня, а сам продолжил опрашивать сотрудников. Выводы, которые он сделал из этих бесед, были неутешительными. Дом Коловски действительно трещал по швам, причем задолго до его разрушительного вмешательства в дела компании.