По коже Лавинии побежали мурашки. Намек Захара был предельно ясным: сегодня она не была личной помощницей главы Дома, потому что он приготовил для нее совсем другую роль. А она так и не нашла слов, чтобы сознаться в том, насколько неуверенно она чувствует себя в этой роли.
Лавиния отвернулась к окну, пытаясь придумать какую-нибудь легкомысленную и остроумную реплику в ответ, но в голове было пусто. Паника, терзавшая ее со вчерашнего дня, разыгралась с новой силой.
«Тебе не о чем волноваться, все будет организовано по высшему разряду», — заверил ее Захар. Лучшие дизайнеры и модельеры Дома Коловски были к ее услугам, ей оставалось только выбрать наряды и аккуратно упаковать их в новенький кожаный чемодан. Как и любой другой мужчина, Захар считал, что это просто, не принимая во внимание тысячи мелочей, из которых складывается образ женщины.
Доверив Катине продумывать ее гардероб, Лавиния записалась к парикмахеру и косметологу, а потом отправилась в спа-салон, где помимо прочего сделала эпиляцию ног и зоны бикини, чтобы все волосы на ее теле были в идеальном порядке. А уж о том, каких невообразимых усилий ей стоило найти свадебный подарок для той, у кого в буквальном смысле слова есть все, даже вспоминать не хотелось.
Сборы Захара заключались в том, что он вылез из кровати.
Он даже не удосужился побриться.
Лавиния искоса взглянула на него и снова отвернулась к окну, тщетно пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Казалось, каждый предпринятый ею шаг приближал неизбежную развязку.
Сегодня Захар был особенно привлекателен. Строгий деловой костюм все же немного скрадывал его сексуальность, чего нельзя было сказать об идеально подобранной повседневной одежде. В угольно-серых льняных брюках и белой рубашке он был невероятно элегантен и столь же невероятно привлекателен. Лавиния завистливо вздохнула: Захар безо всяких усилий добился эффекта, на достижение которого она убила несколько часов.
— Я очень волнуюсь, — призналась она, нервно поправляя волосы. — Надеюсь, что смогу соответствовать королевским стандартам.
— Тебе не о чем волноваться. Король Абдулла известен своим гостеприимством, и с Жасмин вы отлично поладили. Уверен, мы прекрасно проведем время.
Всю дорогу до аэропорта Лавиния молчала, но было видно, что с каждой секундой она нервничает все сильнее.
Вскоре лимузин притормозил у небольшого, сверкающего на солнце частного самолета. Захар первым поднялся по трапу и оглянулся: Лавиния, едва переставляя ватные ноги, плелась следом.
— Все в порядке?
— Да, — кивнула она, вымученно улыбаясь ожидавшим их членам экипажа.
Войдя в салон, Лавиния не смогла сдержать восхищенный вздох. Вместо обычных рядов сидений здесь стояли шикарные кожаные кресла. В глубине салона виднелась барная стойка и двери, вероятно ведущие в отдельные комнаты.
— Ты боишься летать? — не выдержал Захар, глядя, как она судорожно застегивает ремень безопасности.
— Наверное, — вздохнула она.
— Перелет займет всего час.
Лавиния страдальчески усмехнулась, всем своим видом демонстрируя ему, что это будет самый долгий час в ее жизни.
— Почему ты раньше ничего не сказала? — нахмурился Захар.
— А я не знала, — обезоруживающе улыбнулась Лавиния. — Я еще никогда не летала на самолете.
— Вообще никогда? — изумился Захар, для которого постоянные перелеты были неотъемлемой частью рабочего процесса.
— Я и в Сиднее никогда не была. — Лавиния и сама порядком смутилась от своего признания. — Так что не жди, что я буду твоим гидом.
Она опять его удивила. Он был уверен, что подобные поездки с мужчинами Лавинии не в новинку, а она оказалась прекрасной бабочкой, запертой под колпаком у Коловски.
— Бояться нечего.
— Я знаю.
Захар вспомнил свой первый полет. Он не испытывал страха, лишь приятное волнение человека, чьи мечты наконец начали сбываться, но, возможно, за это ему стоило благодарить пожилого мужчину, который сидел рядом с ним и всю дорогу развлекал его разговорами. Захар решил испробовать его метод борьбы со страхами на Лавинии. Он рассказал ей о своем первом полете: о том, как он, будучи еще совсем мальчишкой, летел в Англию без денег, знания языка и особой надежды на то, что иммиграционная служба пропустит его в страну, а старый друг по детдому встретит в аэропорту, как и обещал.
Лавиния слушала его с улыбкой, на время забыв о шуме двигателей набиравшего высоту самолета.
Когда стюардесса предложила им легкий завтрак, Захар все еще рассказывал. Лавиния выбрала теплую чернику под охлажденным натуральным йогуртом, и крупные сладкие ягоды лопались у нее на языке.
После еды ей принесли шампанское с цветком гибискуса на дне бокала, и его нежные лепестки трепетали от поднимавшихся со дна золотистых пузырьков.
Сделав глоток шампанского, она повернулась к Захару. Его рассказ был интересным, но оставил после себя множество вопросов.
— Как же ты начал свою карьеру? — спросила она. — У тебя ведь, если я правильно понимаю, не было никакого образования?
— Я врал, — лукаво улыбнулся Захар. — Только пока это было необходимо, конечно. Я был сообразительным, уверенным в себе юношей. Наниматели всегда обращают внимание на эти качества. Вначале я целый год работал официантом и уборщиком, изучал язык и свои возможности. Пытался понять, что мне понадобится для первого шага вверх по карьерной лестнице. А затем я купил свой первый деловой костюм.
— Костюм? — удивленно переспросила Лавиния.